Amerikanisches Englisch ist eine eigenständige Variante der englischen Sprache und mit rund 300 Millionen Muttersprachlern auch die am weitesten verbreitete. Das amerikanische Englisch weist eine Reihe von Unterschieden zum britischen Englisch auf, sei es hinsichtlich der Grammatik, der Rechtschreibung, des Wortschatzes oder der Aussprache.

In den USA ist amerikanisches Englisch die Muttersprache von rund 80 % der dort lebenden Menschen. Die größte andere weitverbreitete Sprache ist Spanisch, das von mehr als 10 % der Bevölkerung gesprochen wird. Grund hierfür ist die hohe Zahl an Menschen hispanischer, also süd- und mittelamerikanischer Herkunft, die inzwischen etwa 40 und 50 Millionen der amerikanischen Bevölkerung stellen.

Vor allem im Süden der USA – und hier vorwiegend in den Großstädten – gibt es heute eine große Zahl an Menschen, die Spanisch als ihre Muttersprache angeben. In Kalifornien beispielsweise ist heute fast jeder dritte Einwohner hispanischer Abstammung. Als Alltags- und Umgangssprache gewinnt allerdings auch unter den hispanischen Amerikanern Englisch zunehmend an Bedeutung.

Eine offizielle Amtssprache gibt es in den Vereinigten Staaten nur in einzelnen Bundesstaaten, nicht jedoch auf Bundesebene. Englisch besitzt allerdings de facto die Funktion der Staatssprache.

Neben diesen beiden erwähnten Sprachen gibt es auch noch zig andere Sprachen, die von den vielen Einwanderergruppen, aber auch von den Native Americans (den auch „First Nations“ genannten Ureinwohnern) teilweise noch gepflegt werden.

Unterschiede American English – British English

Amerikanisches Englisch unterscheidet sich vom britischen Englisch in der Aussprache und im Wortschatz, manche Begriffe auch in der Rechtschreibung. Wenn Sie Englisch in der Schule erlernt haben, werden Ihnen diese Unterschiede bei Ihrem Amerikaurlaub rasch auffallen.

In der folgenden Tabelle zeigen wir Ihnen einige exemplarische Unterschiede im Wortschatz des britischen und amerikanischen Englisch:

Ein Beispiel: In den USA bringt der Postal Service die Mail, in GB bringt die Royal Mail die Post.

Deutsch Britisch Amerikanisch
1. Stock first floor second floor
Apotheke chemist’s drugstore
Aufzug lift elevator
Autobahn motorway freeway / interstate
Bauernhof farm ranch
Benzin petrol gas
Bürgersteig pavement sidewalk
Chips crisps chips
Dose tin can
Einkaufswagen trolley cart
Einkaufszentrum shopping precinct shopping mall
Erdgeschoss ground floor first floor
Film film movie
Gang gangway aisle
Geldautomat cashpoint ATM (Automated Teller Machine)
Ferien holiday vacation
Fußball football soccer
Gefängnis prison jail
Geldschein note bill
Gepäck luggage baggage
grillen to grill to broil
Handtasche handbag purse
Handy mobile phone cellular phone / cell phone
Herbst autumn fall
Hose trousers pants
Indianer American Indian Native American
Kartoffelchips crisps potato chips
Keks biscuit cookie
Kino cinema movies
Kleiderschrank wardrobe closet
Kneipe pub saloon
krank ill sick
Kreisverkehr roundabout traffic circle
Kreuzung crossroads intersection
Kumpel mate buddy
Lastwagen lorry truck
Leine lead leash
Mixer mixer blender
Müll rubbish garbage
normal normal regular
Parkplatz car park parking lot
Pommes Frites chips french fries
Post post mail
Postleitzahl postal code ZIP Code
Radiergummi rubber eraser
Reservierung booking reservation
Rezeption reception front desk
Schuldirektor/in head teacher principal
Shampoo shampoo hair conditioner
Stadtzentrum city centre downtown
Süßigkeiten sweets candy
Taschenlampe torch flashlight
Taxi taxi cab
Theater theatre theater
Toilette toilet bathroom, restroom
U-Bahn underground / tube subway
Umleitung diversion detour
Vorspeise entrée appetizer
Windel nappy diaper
Wohnung flat apartment
Zebrastreifen zebra crossing crosswalk

Richtig buchstabieren / Zahlen

A
Alpha
M
Mike
Y
Yankee
B
Bravo
N
November
Z
Zulu
C
Charlie
O
Oscar
1
One
D
Delta
P
Papa
2
Two
E
Echo
Q
Québec
3
Three
F
Foxtrot
R
Romeo
4
Four
G
Golf
S
Sierra
5
Five
H
Hotel
T
Tango
6
Six
I
India
U
Uniform
7
Seven
J
Juliet
V
Victor
8
Eight
K
Kilo
W
Whiskey
9
Niner
L
Lima
X
X-Ray
0
Zero

Aussprache der Zahl Null

  • Bei Temperaturen und mathematischen Zahlen heißt es zero.
    „Zero degrees“ (null Grad)
  • Bei Telefonnummern und Postleitzahlen sagen die meisten Amerikaner oh.
    „Seven Three Five oh Nine“ (sieben drei fünf null neun)
  • Bei Menschen oder Gegenständen sagt man no (keine).
    „Five girls, no boys“ (fünf Mädchen, keine Jungs)
  • Bei Sportergebnissen wird nil verwendet.
    „0:0“ (nil-nil)
  • Öfter in UK, jedoch kaum in den USA verwendet wird nought.
    „Nought per cent“ (null Prozent) oder „nought point three four two“ (0.342)

Zahlen schreiben

  • Wenn im Deutschen bei Zahlen ein Komma steht, steht im Englischen ein Punkt (und umgekehrt).
    Deutsche Schreibweise: 1.533,27 oder 3,99 Euro
    Englische Schreibweise: : 1,533.27 oder 3.99 Euro

Fotografieren

Können Sie bitte ein Foto von uns machen? Could you take a photo of us, please?
Hier ist der Auslöser. This is the shutter button.
So können Sie die Kamera scharfstellen. You can adjust the camera’s focus here.
Darf man hier fotografieren? Is photography allowed here?
Darf ich Sie fotografieren? May I take a photo of you?
Sprache
1 Stern2 Sterne3 Sterne4 Sterne5 Sterne 5,00 von 5 Punkten, basierend auf 2 abgegebenen Stimmen.
Loading...